1、一定要雙手捧住名片,還不能放在口袋里
當(dāng)你把名片遞交給一位中國(guó)朋友時(shí),要用雙手捧住名片,并讓中文的一面朝上,而且交換的過程中身體要稍微鞠躬。當(dāng)中國(guó)人給你名片時(shí),你同樣應(yīng)雙手接過來。拿到別人的名片后,一定要用至少幾秒鐘的時(shí)間閱讀一下,而不能看都不看直接收起來,以表示對(duì)對(duì)方的尊重。還有,千萬(wàn)不要把收到的名片放進(jìn)口袋里,因?yàn)槊?zèng)予者希望你把名片放在你身前的桌上。
《紐約時(shí)報(bào)》引用一位在香港經(jīng)商的外國(guó)人的話說,盡管中國(guó)人的名片交換看上去像是場(chǎng)“儀式”,但如果草率行事的話很可能釀成災(zāi)難性后果。曾有一名在華美企的高管像玩撲克一樣將一位中國(guó)員工的名片在手里彈動(dòng),對(duì)方誤以為這位高管對(duì)自己感到不滿,當(dāng)天就辭去了工作。如果在談生意時(shí)做出這種不當(dāng)行為,所帶來的后果將難以預(yù)計(jì)。
2、約時(shí)間竟然是“你到了再給我打電話吧”
在中國(guó),要為意料之外的事做好準(zhǔn)備。“美國(guó)人習(xí)慣于有一個(gè)固定時(shí)間表,知道自己什么時(shí)候去哪里。”總部設(shè)于紐約和上海的瑞跡戰(zhàn)略咨詢公司的周童(音譯)說,“但在中國(guó),一切都是靈活的。”
“這并非他們不想做出承諾,這只是他們的傳統(tǒng)。”周說,“如果你給一個(gè)工廠打電話說,我下周將到你那里,我們能約個(gè)時(shí)間見面嗎?典型的回答是,你到了再給我打電話吧。”
至少是有很大一部分中國(guó)公司不習(xí)慣于西方式的預(yù)約和行程安排。如果老板有另一個(gè)更高規(guī)格的會(huì)面,即使預(yù)約了也有可能被取消。
3、“關(guān)系”的意思不只是“建立聯(lián)系”
很多初來中國(guó)的外國(guó)商人完全不理解“關(guān)系”二字的深意。關(guān)系不就是建立聯(lián)系嗎?如果你這么理解,那你永遠(yuǎn)都很難與中國(guó)人很好地坐下來談生意。“關(guān)系”的意思更意味深長(zhǎng)。“關(guān)系”應(yīng)該是多年來(如果不是幾十年的話)建立的一個(gè)可信賴的人際網(wǎng)絡(luò)。
做生意前先做朋友,這是中國(guó)人的守則。
德諾貝爾的博客中談及他曾經(jīng)和“Kro的鳥巢”前合伙人一起為了和當(dāng)?shù)毓賳T搞好關(guān)系而花費(fèi)許多時(shí)間請(qǐng)客吃飯娛樂等等。
4、靠酒談生意
喝酒也能談生意?而且還要再醉醺醺之后。很多到中國(guó)北方城市談生意的外國(guó)人被嚇到了。
他們發(fā)現(xiàn),很多中國(guó)人遇到你之后不是先跟你談?wù)},而是急著先把你往酒桌上拉,拼命灌你酒。讓你喝越多的酒代表他越熱情,而如果你一口不喝代表不尊重。如果你在酒桌上想正兒八經(jīng)談事,說不定也會(huì)被打斷。直到喝到醉醺醺,雙方才深情款款地握手道別。正事完全沒有機(jī)會(huì)深入地談及!
據(jù)說,很多中國(guó)北方人會(huì)利用酒桌判斷對(duì)方的人品。如果感覺對(duì)方可靠,合作將更容易達(dá)成。所以,喝酒很重要!
5、不能太直接和太高效
中國(guó)人共事時(shí)不能“一蹴而就”,太過直接和高效率的表達(dá)方式在中國(guó)并不能贏得人心。“怎么做就怎么說”的外國(guó)人,常常會(huì)受到中國(guó)人圈子的孤立。他們甚至?xí)蚍Q你為“IBM”即International Big Mouth(國(guó)際大嘴巴)。
很多外國(guó)人欣賞那些能以最快速度直截了當(dāng)完成任務(wù)的人,但中國(guó)人更喜歡那些注重細(xì)節(jié)、懂得長(zhǎng)久發(fā)展的人。
總之,一樁生意很可能會(huì)經(jīng)歷無數(shù)次見面、吃飯、討價(jià)還價(jià)才能達(dá)成。你不能期望飛到中國(guó)待個(gè)一周就把生意談成。“持久戰(zhàn)”才是常態(tài)。
6、簽訂合同之后還有談判?
在中國(guó),一切都是靈活的。
你根本無法想象,合同簽訂之后,甚至票都開了,還有中國(guó)公司會(huì)跟你說價(jià)格太高再打個(gè)折、再調(diào)整自己的服務(wù)等等。很多中國(guó)公司把這當(dāng)成理所當(dāng)然。談判從一開始持續(xù)到結(jié)算階段。
7、先開票后付錢
許多客戶在付款前都要求先收到增值稅發(fā)票,或是在交貨前須先收到增值稅發(fā)票,之后方可啟動(dòng)跟單流程。這樣一來,由于稅費(fèi)是按月繳納的,這就意味著在還未收到產(chǎn)品或服務(wù)的貨款時(shí)你的公司就已經(jīng)在為這批產(chǎn)品或服務(wù)支付稅費(fèi)。這是種現(xiàn)金流殺手的噩夢(mèng)。
還有很多公司在受到票后還不及時(shí)付款,他們很可能上幾個(gè)月。可能是流程的原因,還可能是他們的公司就是這樣。
8、支票皺了或折疊過就無效
一張一百萬(wàn)美元的支票一旦不小心起皺了,那么他還不如一毛錢的硬幣值錢。千萬(wàn)不要把支票塞進(jìn)上衣的口袋里,對(duì)于弄皺了或折疊過的支票,銀行的職員是不會(huì)受理的。相反,你必須將支票小心翼翼地放在特制的支票夾里,并確保是黑色簽名,因?yàn)樵S多出納拒收藍(lán)墨簽名票據(jù)。
很多外國(guó)人感覺這讓人難以置信,但卻是事實(shí)。
9、拿外國(guó)人的臉做門面
話說2010年,生活在上海的澳大利亞人彼特(Peter)應(yīng)邀協(xié)助某一大會(huì)的開幕式。彼特對(duì)小龍蝦這一水產(chǎn)生物可是沒什么深究的,可偏偏有人告訴他這樣的資格認(rèn)證是多余的,他只需按事先起草好的原話向觀眾宣讀即可。整個(gè)體育館足足聚集了35000名觀眾。最讓人不可思議的 是,會(huì)議結(jié)束時(shí)他們還對(duì)這位他們自認(rèn)為是“所謂的歐洲水產(chǎn)協(xié)會(huì)主席”的發(fā)言深表贊不絕口。